2020-12-23_16-46-49
Datazione
- Data (estremo remoto)
- 23/12/2020
- Data (estremo recente)
- 23/12/2020
Titolo
- 2020-12-23_16-46-49
Didascalia
.
#OFFTOPIC
.
ITALIANO INCLUSIVO NELLA DIVULGAZIONE SCIENTIFICA
.
Forse avrete notato che su questa pagina usiamo spesso i simboli fonetici ǝ e з (schwa e schwa lunga). È una proposta -una delle tante- per rendere la lingua italiana più inclusiva.
.
Con inclusività ci riferiamo prevalentemente al genere, e quindi di adattare un termine in modo che vada bene a tutti i generi esistenti.
Avremo così ministro, ministra ma anche ministrǝ, se il genere non è specificato o se non ricade rigidamente nel binarismo maschile-femminile. E così se un gruppo è composto da persone di genere differente, avremo i ministrз.
.
In divulgazione scientifica, secondo la personale opinione di questa pagina, un linguaggio inclusivo è un ulteriore strumento per raggiungere veramente tuttз e includerlз nel dialogo della scienza!
.
Bisognerà portare pazienza e adattarsi a usare nuove regole, ma è un passo che dobbiamo fare, e che in molti stanno già facendo!
.
Cosa ne pensi di questa proposta? Usi una delle altre opzioni per l’italiano inclusivo (*, @, u, y, ...)? Dicci pure la tua qui nei commenti o in DM!
.
Per approfondire, visitate www.italianoinclusivo.it!
.
.
.
#italianoinclusivo #schwa #divulgazione #divulgazionescientifica #italiano #linguaggio
Data del post
- 23-12-2020 - 23-12-2020
Trascrizione
#OFFTOPIC
ITALIANO
INCLUSIVOPerché usarlo nella divulgazione scientifica
L'ITALIANO E IL GENERE
Negli ultimi anni, ci si sta rendendo sempre
più conto di un limite della lingua italiana:
l'inclusività di genere.Es. un gruppo di persone di generi misti viene
raggruppato sotto il plurale maschile (fratelli,
coinquilini, fisici, ministri…)
In altre lingue, questo problema non esiste (es. in
inglese fratelli e sorelle sono chiamati siblings
spesso i termini sono gender-neutral).L'ITALIANO INCLUSIVO
Questa lacuna diventa ancora più ampia se si
considera che il genere è ormai riconosciuto
essere anche fluido e non-binario.A questo scopo stanno nascendo varie
proposte per l'introduzione di alcune regole
per avere un italiano il più possibile inclusivo.
IL SIMBOLO SCHWA
Una proposta che sta iniziando ad avere
successo è l'utilizzo dei simboli fonetici schwa
(ə) e schwa lunga (з).Questa scelta ha dei vantaggi rispetto all'uso
di altri simboli (ad esempio "*" e"@"):. Hanno una pronuncia ben precisa
. I suoni esistono già in Italia (in alcuni dialetti)
. Sono suoni ricorrenti in altre lingue (es. inglese
e francese). Sono simboli non troppo diversi da altri già
usati - з ricorda molto il 3 (tre).
COME SUONA?
ə -> "Màmmeta' (/'mammətə/) [Dialetto napoletano]
з -> simile, ma più aperta
PERCHE USARLO IN DIVULGAZIONE
SCIENTIFICAALERT
Quanto riportato qui è la personale opinione di questa pagina
di divulgazione scientifica!La divulgazione scientifica è, per definizione,
la diffusione e popolarizzazione del sapere
scientifico. Questo sapere è trasmesso a tuttз,
senza distinzione di alcun tipo. Avere a
disposizione un linguaggio inclusivo che
faccia sentire tuttз più partecipi è allineato
con lo scopo primario della divulgazione ed è
un ulteriore rinforzo!
PERCHE USARLO IN DIVULGAZIONE
SCIENTIFICAALERT
Quanto riportato qui è la personale opinione di questa pagina
di divulgazione scientifica!La scelta di usare la schwa e non altre varianti
in questa pagina é dovuta al gusto personale.
Altre scelte (*, @, u, y) sono perfettamente
legittime. Solo il tempo saprà dirci quale sarà
la più diffusa. Ma è tempo di iniziare a
provarci, per quanto difficile ora possa
sembrare!
PER APPROFONDIRE:
Per altre info più approfondite sull'argomento, vi
consiglio il sito web:www.italianoinclusivo.it
Qui sono presenti alcuni motivi per
l'introduzione di un italiano inclusivo, la
storia e le motivazioni della scelta dei simboli
schwa e schwa lunga, le regole proposte e
anche alcuni strumenti informatici (per PC e
smartphone) per poter scrivere questi simboli
senza copia-incollare ogni volta!
Hashtag
- #OFFTOPIC #italianoinclusivo #schwa #divulgazione #divulgazionescientifica #italiano #linguaggio
