Archivio Digitale  Straniere

Arte Peruano

Tipologia Fonte testuale

Datazione

Data (da)
01/04/1950
Data (a)
30/04/1950

Tipologia di fonte

Secondaria

Tipologia di testo

Articolo

Livello di catalogazione

Nuovo

Responsabilità

Azione
Inserimento
Data
14/02/2025
Compilatore
Biancalucia Maglione

Sede

Periodico specializzato

Titolo

Arte Peruano

Tipologia titolo

originale

Descrizione

Sezione di «Numero. Arte e Letteratura» n. 4, a. 2, 1950, pp. 4-5. La sezione, intitolata Arte Peruano, comprende uno scritto di C. Espinosa su César Vallejo, degli scritti del 1937 di Vallejo stesso e un approfondimento a firma di César de la Jara, dal sottotitolo Tres Nombres, dedicato a agli artisti Piqueras, Pereira e Roca Rey.

Data (testuale)

01-04-1950 - 30-04-1950

Analisi fonte testuale (AI)

1) Esotico: "Quien espere encontrar en auténtico arte americano lo exótico o la antítesis de lo europeo, está equivocado. La anécdota no es la verdad, y puede ser la negación de la verdad." | Indigeno: "Los caminos negativos, y estériles, son: el indigenismo, entendido como prescindencia de lo europeo, y el europeísmo, entendido como prescindencia de lo indígena. Ambas tendencias concluyen en la parodia." | Magico: "Loor a su naturaleza amarillenta, a su linterna mágica, a sus cubos y rombos, a sus percances plásticos, a sus ojazos de seis nervios ópticos y a sus hijos que juegan en la iglesia." | Selvaggio: "La poesía de Trilce es seca, ardorosa, como retorcida duramente por un sufrimiento animal que se deshace en un grito alegre o dolorido, casi salvaje." | Naturale: "Loor a su naturaleza amarillenta, a su linterna mágica, a sus cubos y rombos, a sus percances plásticos, a sus ojazos de seis nervios ópticos y a sus hijos que juegan en la iglesia." | Coloniale: "Un proverbe allemand dit que pour connaître une chose il faut l'expérimenter sur son corps, et dans la « Colonie pénitentiaire » le boureau apprend au condamné le jugement en le lui écrivant sur la poitrine." | Popolare: "Un des procédés de son humour consistait à prendre rigoureusement au sérieux des aphorismes, des proverbes ou dictons populaires, et de construire autour d'eux une situation absurde, cruelle, horrible."